|
Disposiciones Generales
El presente reglamento tendrá vigencia a partir del 1/1/2013 y hasta el
31/12/2013
La interpretación del presente reglamento deberá hacerse en forma absolutamente
restrictiva, es decir que solo estará permitido lo que está específicamente
autorizado. De la misma forma, las libertades estarán restringidas únicamente al
elemento liberado.
Todas las imposiciones que exija el presente reglamento deberán ser cumplidas a
satisfacción de las autoridades de la prueba.
Las dudas originadas en el presente reglamento deberán ser consultadas por escrito
a la CDA del ACA, que será la única autoridad de interpretación y aplicación del
presente reglamento.
Artículo 1: Provisiones generales
La presente categoría está reservada para los siguientes vehículos fabricados en la
República Argentina hasta el 31 de Diciembre de 1982:
Fiat 125 Berlina.
Fiat 125 Sport (a excepción de la versión SE).
Peugeot 504 Sedán naftero pre 31 de diciembre de 1982.
Estos modelos deberán presentarse conformes al presente reglamento técnico y de
seguridad.
• Todas las modificaciones, aditamentos o amputaciones a las especificaciones
originales propias de cada vehículo están vedadas; a menos que estén
expresamente autorizadas o impuestas en el presente reglamento.
• Cada componente del vehículo deberá mantener siempre su función
específica.
• Se permite reemplazar piezas de un vehículo por piezas originales de otro
vehículo de la misma marca, modelo y tipo, incluso cuando sea de diferente
año o versión, siempre que este intercambio se realice entre vehículos
autorizados para esta categoría y que dichas piezas sean intercambiables sin
mediar modificaciones.
• Los vehículos deberán presentarse en impecables condiciones. Limpios y sin
abolladuras. Respetando la estética original del vehículo.
• Se encuentran disponibles las correspondientes fichas de homologación.
Artículo 2: Definiciones y principios
2.1 Interpretación de algunos términos generales
En el presente reglamento los siguientes términos deberán ser interpretados de la
siguiente manera:
i) Original: piezas con las que estos vehículos fueron armados en fábrica sin
mediar modificaciones ni agregados y montadas como en origen. Toda pieza
original podrá ser reemplazada por la pieza que se ofrezca normalmente como
reposición de aquella en las casas de repuesto especializadas siempre que la misma
sea similar a la original según la correspondiente ficha de homologación; de lo
contrario solo se podrá reemplazar por una original.
ii) Opcional: optar por conservar o quitar una pieza.
iii) Libre o libre procedencia: libertad de modificar una pieza o cambiarla por
otra distinta a la original, pero debiendo encontrarse correctamente instalada y
cumpliendo la misma función que en origen.
iv) Intercambiable con original: aclara que la libertad otorgada a una pieza
queda limitada a que pueda ser instalada sin mediar ninguna modificación, adición
y/o amputación a ninguna otra pieza.
v) Prueba: en general hace referencia indistintamente a cualquier prueba de
pista oficial (pruebas libres, clasificación o competencia final) o al conjunto de estas
en un evento.
2.2 Glosario de términos
Los siguientes términos obedecerán únicamente a las siguientes definiciones:
i) Punto de anclaje de suspensión: punto de articulación entre un elemento
suspendido y un elemento no-suspendido.
ii) Paneles móviles: comprende las siguientes partes de carrocería: capot,
puertas, tapa de baúl, tapa de tanque
de combustible y techo móvil.
iii) Paneles fijos: demás paños/pieles/paneles externos de carrocería no
comprendidos dentro de Paneles móviles.
iv) Monocasco: todo el conjunto estructural original del vehículo, incluyendo
los refuerzos estructurales originales y los soportes originales no desmontables.
v) Carrocería: monocasco + demás paneles fijos + paneles móviles.
vi) Accesorios: artefactos anexados a un sistema o conjunto. Por ejemplo: el
alternador es un accesorio del motor, la parrilla es un accesorio de la carrocería.
Comprende únicamente los que trae de fábrica, no los accesorios adicionados o
instalados fuera de fábrica.
Artículo 3: Código Técnico
3.1 Bulonería
Se permite reemplazar cualquier tornillo, bulón, espárrago y/o prisionero por otro
de distinto diámetro, distinto paso, distinto tipo de rosca y/o distinto grado junto
con su correspondiente tuerca, siempre que no se altere la finalidad del mismo ni
se desplace o desvíe de su eje original.
3.2 Carrocería
Todo el monocasco, junto con los paneles móviles y paneles fijos deberán
permanecer inalterados respecto del original en forma, dimensiones y material.
Se autoriza, recomienda u obliga lo siguiente según corresponda:
i) Brea y antigravilla (Protex): se recomienda eliminar toda la brea y
antigravilla adherida a la carrocería.
ii) Uniones del monocasco: se recomienda resoldar todas las uniones
soldadas de la estructura del vehículo con soldadura de aporte.
iii) Tornillos y tuercas fijos al monocasco: se permite quitar los tornillos y
tuercas que fijan componentes que serán eliminados (autorizadamente) y tapar sus
respectivos agujeros. Por ejemplo: los que fijan los paragolpes, el calefactor, la
rueda de auxilio, etc.
iv) Soportes/anclajes originales de criquet: se permite quitar los soportes
y/o anclajes de criquet provistos de fábrica y tapar sus correspondientes orificios.
v) Soportes originales de butacas: se permite eliminar los mismos.
vi) Soporte original de batería: en caso de desplazar la batería hacía el
habitáculo, se permite eliminar su soporte original.
vii) Soporte original de rueda de auxilio: se permite eliminar el soporte
móvil que fija la rueda de auxilio.
viii) Jaula antivuelco y dispositivos de seguridad: según especificado en el
artículo 4, deberá instalarse obligatoriamente una jaula antivuelco y dispositivos
para fijar la butaca homologada, para el arnés homologado, el matafuego y
eventualmente la batería. También deberán observarse los ganchos de remolque y
el corta-corriente que exige aquel artículo.
ix) Puertas:
• Se permite retirar el revestimiento interior de las puertas, pero en tal caso
deberá ser reemplazado por una chapa de aluminio o fibra de vidrio que
obture todas las perforaciones que quedan expuestas al retirar el
revestimiento original.
• Las puertas deberán permanecer en su posición original de cierre siempre
que el vehículo esté en pista.
• Se permite eliminar los eleva cristales agregando una traba para que no se
deslicen las ventanas por las colisas.
• Solo en las puertas traseras se permite eliminar los abrepuertas interiores.
• Se recomienda eliminar el seguro de las puertas.
• Se permite perforar o recortar la estructura interior original de las puertas.
x) Capot:
• Se deberá reemplazar cada traba original por trabas externas.
• Se permite reemplazar las bisagras originales por trabas externas.
• El capot deberá permanecer en su posición original de cierre siempre que el
vehículo esté en pista.
• Se permite eliminar su revestimiento interior.
• Se permite perforar o recortar la estructura interior del capot.
xi) Tapa de baúl:
• Se permite reemplazar su cerradura original por trabas externas. Deberán
conservarse en función las bisagras originales.
• Esta tapa deberá permanecer en su posición original de cierre siempre que
el vehículo esté en pista.
• Se permite eliminar su revestimiento interior.
• Se permite perforar o recortar la estructura interior de esta tapa.
xii) Techo corredizo:
• Se permite eliminar el techo corredizo obturando su abertura con una chapa. La chapa deberá ser del mismo material y espesor que el resto del techo. La
chapa deberá fijarse mediante tornillos, remaches o soldadura.
xiii) Ventanas laterales y luneta: podrán ser reemplazadas por otras de
idénticas dimensiones y formas pero construidas en acrílico o policarbonato.
Deberán ser instalados en su lugar y posición original y con las fijaciones originales.
Deberán ser 100% transparentes.
xiv) Parabrisas: deberá ser reemplazado por otro de idénticas dimensiones y
formas pero construido en vidrio laminado estratificado. Deberá ser montado en su
lugar y posición original y con las fijaciones originales.
xv) Accesorios externos:
• Deberán conservarse los accesorios externos originales a excepción de los
paragolpes que deberán ser quitados completamente.
• Los faros y luces externos, los abrepuertas externos, limpiaparabrisas y
lavaparabrisas deberán estar en correctas condiciones de funcionamiento.
xvi) Habitáculo, baúl y vano motor:
• Podrán eliminarse los revestimientos (puertas, ver punto ix), alfombras y
aislantes, así como también las butacas y asientos originales; ó eventualmente modificarlos localmente al sólo efecto de permitir instalar la
jaula antivuelco u otros dispositivos de seguridad exigidos en el artículo 4.
• Se permite eliminar las luces de interior de estos compartimentos junto con
su instalación.
• Se permite eliminar la radio y sus parlantes junto con su instalación.
• Se permite eliminar el encendedor junto con su instalación.
• Se permite eliminar la bocina junto con su instalación.
• Se permite eliminar el calefactor junto con su instalación y conexiones.
• Se permite retirar la rueda de auxilio y el criquet.
3.3 Cockpit
i) Torpedo, tablero e instrumentos:
• Deberá conservarse todo el torpedo, tablero e instrumentos originales,
pudiendo estos últimos estar desconectados. Se permite agregar aparte
instrumentos de libre procedencia.
• Se permite agregar una radio para comunicación con Boxes.
• Se permite agregar equipos de filmación, telemetría y/o adquisición de
datos.
• Se permite agregar un sistema de hidratación para el piloto.
• Se permite eliminar el sistema de perillas de la columna de dirección junto
con sus cachas y tambor e instalar llaves y/o botones de libre procedencia al
alcance del piloto para cumplir con el funcionamiento de contacto, arranque,
luces y limpiaparabrisas.
• Se deberá eliminar la traba del tambor de arranque.
• Se permite suplementar el soporte de la columna de dirección al solo efecto
de ajustar la posición de manejo.
ii) Volante:
• Se permite reemplazar el volante original y su masa por otro de libre
procedencia.
• Se recomienda instalar un extractor rápido de volante según indica el
artículo 4.15.
iii) Pedalera:
• La pedalera de freno y embrague deberá conservarse original; en su lugar y
posición original. No se permite ninguna modificación y/o agregado sobre
esta.
• Pedal de acelerador: libre. Se permiten reemplazar los comandos de
mariposa de carburador a varilla por comandos a cable mecánico y
viceversa. El pedal de acelerador a fondo deberá asegurar la apertura
completa de las mariposas SIEMPRE; cualquier ambigüedad en este sentido
es motivo de exclusión.
iv) Palanca de cambios: libre. Varillaje externo libre, respetando el esquema
en H original.
3.4 Instalación eléctrica
Se permite reemplazar el cableado, caja de fusibles y relés originales por otros
libres.
No se permite duplicar una instalación, es decir, no se permite tener más de una
instalación para una misma función. La instalación eléctrica del sistema de
encendido deberá quedar accesible, fácilmente reconocible y no deberá presentar
ningún apéndice. Cualquier ambigüedad en este sentido es motivo de exclusión.
i) Luces: deberán funcionar las luces externas según indica el punto xv del
artículo 3.2.
ii) Distribuidor: se permite reemplazar los platinos originales por un sistema
de captor (instalado dentro del distribuidor original) y módulo (este último podrá ubicarse en cualquier lugar del vano motor). El equipo deberá ser único, sin ningún
tipo de duplicidad.
iii) Bobina de encendido, cables de bujía y bujías: marcas, modelos y
grados libres pero convencionales.
iv) Generador: libre. Deberá estar instalado con las fijaciones de fábrica y
movido por el sistema de correa de accesorios original (polea de cigüeñal ver punto
xv del artículo 3.8). Podrá estar desconectado; para el banqueo de verificación
deberá desconectarse la excitación.
v) Batería: libre, se recomiendan las batería secas. Se permite desplazar la
batería hacia el habitáculo siguiendo las indicaciones del punto i del artículo 4.1.
vi) Cortacorrientes: deberá ser agregado según especificado en el punto ii del
artículo 4.1.
3.5 Suspensiones
i) Parrillas:
• Fiat 125: se permite alargar y reforzar ambas parrillas inferiores con
materiales y espesores similares al del cuerpo de la parrilla original
(considerar trocha máxima).
• Peugeot 504: se permite reemplazar las parrillas originales por parrillas de
504 sedán de años posteriores al límite establecido en el artículo 1 o de 505
sedán de cualquier año (considerar trocha máxima).
ii) Manguetas:
• Peugeot 504: se permite torcer las manguetas para ajustar la comba del
tren delantero.
iii) Espirales de suspensión: cantidad de espirales original. Para cada espiral:
• Diámetro medio de espira original.
• Anclajes originales.
• Diámetro de alambre libre.
• Número de espiras libre.
• Se permite ajustar la altura del vehículo colocando uno o más suplementos
en uno o ambos extremos de cada espiral de suspensión.
iv) Elásticos de suspensión: cantidad de paquetes de elásticos original. Para
cada paquete de elásticos:
• Ancho de paquete de elásticos original.
• Anclajes originales.
• Bujes originales.
• Número de hojas libre.
• Espesores de hojas libre.
• Curvatura de hojas libre.
v) Barras anti-rolido:
• Delantera: original.
• Trasera: original, opcional.
vi) Amortiguadores: ninguna parte del vehículo podrá ser modificada para la
instalación de los amortiguadores. Para cada amortiguador:
• Anclajes, bujes y fijaciones originales.
• Materiales originales.
• Se permite modificar el largo y diámetro del vástago.
• Se permite modificar el diámetro y largo de sus tubos/carters.
• Se permite reemplazar la tapa original repujada por una tapa roscada al
interior del cuerpo.
• Se permite eliminar el guardapolvo.
• Se permite modificar su piston y pasos calibrados.
• Fluido hidráulico libre.
• No se permite presurizar los mismos, deberán seguir funcionando como
amortiguadores telescópicos bi-tubo.
vii) Bujes y cazoletas de suspensión:
• Originales. No se permite modificarlos ni desplazarlos en ningún sentido.
• Únicamente se permite reemplazar los bujes originales de anclaje de ambas
parrillas inferiores (ver ilustración) por otros de material libre sin desplazar
ni modificar estos anclajes de suspensión ni sus alojamientos.
viii) Topes de suspensión:
• Se permite eliminar los topes de goma originales.
• Se permite colocar topes libres al solo efecto limitar el recorrido de las
suspensiones en uno o ambos sentidos.
ix) Barra Panhard: en los Peugeot 504 se permite corregir el largo de su barra
Panhard a fin de centrar el puente trasero respecto del eje longitudinal del vehículo.
x) Trochas:
• Las siguientes trochas, medidas entre los bordes externos inferiores de
ambas llantas de un mismo eje (ver ilustración), no podrán ser superadas.

3.6 Frenos
Equipo original completo.
• Material de fricción de pastillas y cintas libre.
• Se permite eliminar el regulador de frenada original.
• Los flexibles originales deberán ser reemplazados por flexibles mallados de
acero.
• Se permite reemplazar las cañerías y conexiones originales por otras de
mayor calidad (se permite reemplazar caños rígidos por flexibles mallados
de acero).
• Se permite modificar el recorrido de las cañerías observando lo contemplado
en el artículo 4.
• Se permite colocar hasta dos mangueras flexibles de sección circular (una
por lado), diámetro máximo 100mm, que tomen aire por debajo del frente
del vehículo y lo direccionen a los discos/calipers delanteros.
• Se permite recortar o eliminar los guardapolvos de los discos.
• Se permite eliminar el sistema de freno de mano.
• Se permite instalar un limitador de presión regulable sobre la cañería de los
frenos traseros.
• Se permite rectificar pistas.
• Se permite ranurar las pistas de los discos en forma excéntrica.
• Fiat 125: se permite reemplazar las campanas originales de fundición de
aluminio por campanas de fundición gris disponibles como reposición para
este modelo.
• Peugeot 504: se permite reemplazar el sistema auto-autoajustable de las
zapatas de freno por regulación con tuercas excéntricas.
3.7 Ruedas
i) Llantas: homologadas (ver homologación en artículo 5.2) ó llantas
íntegramente construidas en chapa de acero de libre diseño respetando las
siguientes medias:
• Ancho máximo de aro: 6½j
• Fiat 125: diámetro nominal de 13 pulgadas, centro de 4x98mm con
centrador de 58mm y desplazamiento libre considerar trocha máxima).
• Peugeot 504: diámetro nominal de 14 pulgadas, centro de 3x160mm o de
4x140mm y desplazamiento libre (considerar trocha máxima).
ii) Desplazador: se permite agregar un disco suplemento entre llanta y masa
a fin de corregir la trocha (considerar trocha máxima).
iii) Tornillos/espárragos/prisioneros/tuercas de rueda: se permite
reemplazar tornillos por espárragos o prisioneros y viceversa; incorporando o
eliminando tuercas según corresponda.
iv) Neumáticos: homologados únicamente (ver homologación en artículo 5.1).
3.8 Motor
Su potencia máxima deberá ajustarse al artículo 3.17.
Los Peugeot 504 deberán utilizar el motor 2.0 naftero del correspondiente período.
i) Cilindros: se permite alesar concéntricamente hasta una sobremedida de
1mm.
• Fiat 125: se permite encamisar concéntricamente respetando las
dimensiones internas originales o hasta una sobremedida de 1mm en el
diámetro.
ii) Pistones, pernos y aros: originales. Se permite mecanizar los mismos por
abrasión o arranque de viruta.
iii) Bielas: originales. Se permite embujar con bronce el ojo de la biela.
iv) Cigüeñal: se permite nitrurar el mismo.
v) Tapa de cilindros: se permite rectificar cada plano paralelamente al
original. Se permite trabajar los conductos sin aportar material.
vi) Válvulas: libres, material ferroso, respetando el diámetro original de la
cabeza y del vástago.
vii) Asientos de válvulas: material y forma libres, respetando el eje original de
los mismos.
viii) Guías de válvula: libres, intercambiables con los originales.
ix) Resortes y platillos de válvulas: libres, intercambiables con los
originales. Se permite suplementar el resorte.
x) Árboles de levas: libres, intercambiables con los originales.
xi) Distribución: se permite agregar un corrector angular mecánico no
dinámico sobre los engranajes de los arboles de levas.
• Fiat 125: se permite eliminar el cobertor plástico.
• Peugeot 504: balancines de válvulas originales. Se permite corregir la
inclinación inicial de los balancines agregando suplementos entre la tapa de
cilindros y la balancinera ó reemplazando las varillas levanta-válvulas
originales por varillas levanta-válvulas de libre procedencia intercambiables
con las originales. Se permite realizar una tapa de inspección sobre la tapa
de distribución.
xii) Múltiple de admisión: se permite trabajar sus conductos sin aportar
material. Se permite rellenar/tapar sus galerías de calefacción.
xiii) Cárter: se permite agrandar y agregar rompeolas al mismo con chapa del
mismo material y espesor del original.
xiv) Venteo de aceite: se permite desconectar el sistema original de
recirculación de gases del cárter. Se permite modificar y/o agregar venteos de
aceite al motor manteniendo estrictamente esta función, eviten fugas de aceite y
queden contenidos dentro del vano motor. Todos los venteos deberán cumplir lo
establecido en el artículo 4.6.
xv) Polea de accesorios: se permite reemplazar la polea de cigüeñal que
comanda el circuito de accesorios por otra de menor diámetro. El peso de esta no
podrá ser superior a la de la original.
xvi) Balanceo: se permite balancear todas las piezas móviles. Se admite hasta
un 5% de variación del peso de cada pieza debido a balanceo.
3.9 Sistema de admisión
Solo serán admitidos, para cada marca, los carburadores originales que figuran en
el listado a continuación.

i) Cebador: se permite eliminar el sistema cebador y tapar sus agujeros.
ii) Toma de vacío para corrector de distribuidor: se permite tapar el
mismo.
iii) Gicleurs y tubos emulsores: libres, intercambiables con los originales.
iv) Centradores: libres, intercambiables con los originales.
v) Difusores: libres, intercambiables con los originales.
vi) Eje y mariposas: originales.
3.10 Filtro de aire
• Original, opcional. De conservarlo deberá estar completo y sin modificar en
ningún sentido; se permite tapar su toma de recirculación de gases del
carter; material filtrante libre.
• Se autoriza aplicar el filtro de aire homologado marca Alka (ver
homologación en artículo 5.3).
3.11 Sistema de escape
• El múltiple de escape y el escape son libres en diseño y dimensiones. Deberá respetar el recorrido original y la ubicación de la salida original.
• Los gases solo podrán salir del sistema a través de su única salida al final
del sistema. Se permite agregar o quitar silenciadores y cámaras de libre
diseño y dimensiones.
3.12 Sistema de refrigeración
Original.
• Se permite retirar el termostato y sus conexiones.
• Se permite retirar el calefactor y sus conexiones.
• Se permite eliminar el ventilador/electroventilador original.
• Se permite agregar un electroventilador libre aplicado directamente a la
superficie trasera del radiador.
• A excepción de los ventiladores fijos, todos los ventiladores deberán estar
desconectados durante el banqueo de verificación de potencia.
• Se permite anular o eliminar la tapa del radiador y tanque externo y agregar
un vaso de expansión.
3.13 Sistema de combustible
• Se permite reemplazar la bomba de nafta original por una bomba eléctrica
de libre procedencia instalándola fuera del habitáculo.
• Se permite agregar un regulador de presión al sistema. Debe estar fuera del
habitáculo.
• Se permite reemplazar el filtro de nafta original por otro de libre
procedencia. Debe estar fuera del habitáculo.
• Según especificado en el artículo 4.3, se permite reemplazar el tanque de
nafta original por uno de seguridad homologado FIA.
3.14 Combustible y otros fluidos
i) Combustible: deberá ser nafta súper o premium expendida de surtidor de
estación de servicio de la vía pública. Está prohibida su alteración en cualquier
sentido.
ii) Lubricantes, fluidos hidráulicos y refrigerante: libre.
3.15 Transmisión
i) Embrague:
• Disco libre, intercambiable con el original.
• Diafragma libre, intercambiable con el original.
• Placa/cubre-placa originales.
• Volante motor: se permite reemplazar el volante motor original por uno de
acero laminado o acero forjado de idénticas dimensiones y peso que el
original.
ii) Caja de velocidades:
• Original de 4ta, de las relaciones descriptas a continuación únicamente.

• Se permite reforzar los engranajes sin cambiar su número de dientes.
• Se permite reemplazar el sistema de sincronizado original por otro libre.
• Varillaje externo libre, respetando el esquema en H original.
iii) Diferencial:
• Original, de las relaciones descriptas a continuación únicamente.
• No se permite el uso de autoblocante de ningún tipo.

3.16 Peso
Se medirá el peso del vehículo + su piloto abordo tal como ingrese al parque
cerrado al finalizar la correspondiente prueba. El mismo no deberá estar por debajo
de los mínimos establecidos en la tabla a continuación:

• Antes de comenzar cada prueba, se podrán instalar lastres firmemente
abulonados al piso del habitáculo para alcanzar el peso mínimo, estos lastres
no podrán cumplir otra función.
3.17 Potencia máxima
En ningún momento de la prueba el auto podrá superar la potencia máxima
establecida en la tabla a continuación. Cualquier alteración en el vehículo que
pueda afectar o desviar la medición de potencia será sancionado con exclusión.
• La medición se efectuará en el banco de rodillos que figura a continuación.
• Se tomará únicamente el valor corregido de potencia al embrague.
• La medición se realizará en 4ta velocidad.
• Se desconectará la excitación del alternador para la medición de potencia.
• Se desconectarán los electroventiladores y/o acoples electromagnéticos de
los ventiladores para la medición de potencia.
• La medición de potencia se extenderá hasta satisfacer a los comisarios de la
prueba.

Banco móvil de 4 rodillos inerciales
Contacto: Franco Gava
Dirección: Castelli 620/300 -Tigre-
Teléfono: 4749-2224
Artículo 4: Prescripciones de seguridad
Todas las medidas de seguridad que se describen a continuación deberán ser
implementadas a entera satisfacción de las autoridades de la CDA-ACA previo al
inicio de las pruebas de un evento.
Nota: los vehículos que hayan sido inscriptos y presentados a revisión previa en
uno o más eventos de la presente categoría hasta el 31/12/2012 podrán continuar
participando cumpliendo las prescripciones de seguridad del reglamento 2012 o
bien actualizarse a las prescripciones del presente reglamento. Los demás vehículos
deberán ajustarse a este reglamento únicamente.
Esta excepción es únicamente válida para las Prescripciones de seguridad.
El presente reglamento de seguridad corresponde a las Prescripciones de Seguridad
dispuestas en el Anexo K de la FIA para vehículos de turismo histórico de los
períodos H1, H2 e I de hasta 2000cc. Sitio web:
http://www.fia.com/sites/default/files/regulation/file/2012_Annexe%20K_22.06.20
12.pdf
• Dada la antigüedad de los vehículos, los participantes deberán prestar
especial atención a puntos del vehículo que pudieran estar afectados por la
corrosión y/o el envejecimiento y sus consecuencias. Se deberán reparar o
reemplazar las piezas afectadas por la corrosión o el envejecimiento,
conservando las especificaciones originales.
• La presentación del vehículo al parque de verificación técnica implica la
declaración por parte del participante que el vehículo se encuentra en
óptimas condiciones de seguridad para tomar parte de la prueba. Los autos
deberán presentarse limpios y sin golpes.
4.1 Batería e interruptor general del circuito eléctrico.
i) Batería: es obligatorio el uso de protección de terminales contra riesgo de
cortocircuito. Se permite desplazar la batería hacia el habitáculo, en tal caso:
• Deberá emplazarse dentro de un contenedor plástico estanco.
• Deberá fijarse firmemente a la estructura del vehículo.
ii) Corta-corriente: deberá instalarse un interruptor general capaz de cortar
todos los circuitos eléctricos (batería, alternador, luces, encendido, controles
eléctricos, etc. a excepción del circuito que opere un sistema anti-incendio
eléctrico) y también debe detener el motor.
• Deberá ser un modelo resistente a incendios y deberá poder ser activado
desde dentro y fuera del automóvil.
• El comando externo deberá estar ubicado al pie de un parante del parabrisas
o a no más de 50cm de uno de estos. Alternativamente podrá instalarse en
una ventana lateral trasera (asegurándose que esté completamente detrás
del piloto).
• El comando externo deberá estar señalado por una chispa roja dentro de un
triangulo azul con bordes blancos, cuya base tendrá por lo menos 12cm.
• El comando interno deberá estar ubicado al alcance del piloto con los
arneses ajustados.
4.2 Cableados, tuberías y equipos eléctricos.
• De encontrarse fuera del habitáculo, deberán estar a resguardo de impactos de piedras, corrosión o roturas mecánicas.
• De encontrarse dentro del habitáculo, deberán estar protegidos contra
incendios.
• Ningún implemento para proteger o aislar estas instalaciones podrán tener
otra función ni aportar rigidez o aerodinamia al vehículo.
• De conservarse la instalación original, no será necesaria ninguna protección
adicional.
• De no conservarse las conexiones originales de las tuberías, deberán ser de
tipo roscado.
4.3 Tanque de combustible.
Se deberá utilizar el tanque de combustible original, montado y fijado como
provisto de fábrica o un tanque-bolsa de seguridad homologado FIA emplazado
dentro del baúl original del vehículo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
Para cada caso:
i) Tanque original:
• Deberá estar correctamente venteado sin que derrame combustible cuando
circula en pista ni en caso de vuelco.
ii) Tanque-bolsa de seguridad:
• Deberá ser un tanque-bolsa homologado bajo norma FIA FT3-1999, FT3.5 o FT5.
• Debido a estar expuesto envejecimiento, no podrá utilizarse por más de 5
años desde su fecha de fabricación, revalidable únicamente por el fabricante
por hasta 2 años más.
• El baúl deberá contar con drenaje para la eventualidad de derramarse
combustible accidentalmente.
• El tanque-bolsa deberá estar ubicado dentro de un contenedor metálico que
rodee y cubra el tanque en sus 6 caras con chapa de aluminio de 1,6mm de
espesor mínimo o acero de 0,8mm de espesor mínimo, este contenedor no
deberá presentar bordes cortantes. El contenedor deberá poder
desmontarse con herramientas para permitir verificar el sello de
homologación y fecha de fabricación del tanque.
• El baúl deberá contar con drenaje para la eventualidad de derramarse
combustible accidentalmente.
• En caso de agregar un cuello a la boca de carga, se deberá instalar una
válvula de no-retorno de seguridad homologada FIA a la boca del tanquebolsa.
• El tanque-bolsa deberá estar correctamente venteado sin que derrame
combustible cuando circula en pista ni en caso de vuelco.
• Se recomienda rellenar el tanque-bolsa con espuma de seguridad.
• Se deberá dejar el tanque original sin utilizar o quitarlo del vehículo.
4.4 Tabique/Parallamas
• Tanto el parallama delantero, que separa el habitáculo del vano motor; como el parallama trasero, que separa el habitáculo del baúl; deberán estar
completamente obturados con chapa de acero o aluminio.
• Toda tubería que penetre desde o hacia el habitáculo deberá atravesar el
tabique según indican las figuras 253-59 o 253-60:

• Únicamente podrán utilizarse tuberías metálicas rígidas, mangueras
malladas de acero o tuberías homologadas por FIA para conducir fluidos a
presión en el habitáculo.
4.5 Extinción de incendio
Se deberá utilizar obligatoriamente un extintor manual. Opcionalmente se podrá adicionar un sistema de extinción automático.
Cada botellón extintor deberá estar montado de tal manera que sea capaz de
resistir una aceleración mínima de 25G en cualquier dirección.
i) Cantidad mínima de agente extintor (en cada sistema): en el siguiente
cuadro se indica el producto extintor y la cantidad mínima requerida en cada caso:
ii) Información visible en cada botellón: la siguiente información deberá ser perfectamente visible en cada botellón:
• Capacidad
• Tipo de agente extintor
• Peso o volumen del agente extintor
• Fecha de vencimiento
iii) Extinción manual:
• El piloto deberá poder acceder al extintor manual desde su posición de
manejo con los arneses ajustados.
• Sólo serán aceptadas las fijaciones metálicas de doble suncho de apertura
rápida.
iv) Sistema de extinción automático:
• El piloto deberá poder activar el sistema de extinción desde su posición de
manejo con los arneses ajustados.
• Cada botellón deberá fijarse con dos sunchos metálicos atornillados como
mínimo.
• Todo el sistema deberá ser resistente a incendios y deberá poder funcionar
en cualquier posición del vehículo.
• Todos los botellones deberán ser instalados dentro del habitáculo; de ser
instalados en el baúl deberán ubicarse a no menos de 300mm de los límites externos del vehículo en cualquier dirección horizontal.
• Deberá contar con dos bocas de descarga adecuadas al agente extintor uno
en el vano motor y otro en el habitáculo convenientemente apuntadas.
Ninguno de estos debe apuntar directamente a la cabeza del piloto.
• No se permite el uso de cañerías de plástico para estos sistemas,
únicamente se permite el uso de cañerías metálicas.
• Opcionalmente se recomienda instalar un tirador de puesta en marcha desde
el exterior que deberá estar ubicado cerca del corta corriente externo y deberá estar indicado con una letra “E” roja en un círculo blanco con borde
rojo de por lo menos 100mm de diámetro.
4.6 Recuperadores de aceite
• Los venteos de aceite deberán descargar dentro de uno o más depósitos
metálicos vacíos de 2 litros de capacidad como mínimo.
• De conservarse en funcionamiento todo el sistema original de recirculación
de gases (en caso de haber sido provisto de fábrica), no será necesario
conectarlo a un tanque recuperador.
4.7 Retrovisores externos
• Es obligatorio el uso de dos espejos retrovisores externos, uno a cada lado
del vehículo.
• La superficie reflectiva mínima no debe ser inferior a 90cm2.
4.8 Ópticas delanteras
Todas las ópticas delanteras deberán tener su superficie vidriada protegidas con
cinta adhesiva.
4.9 Parabrisas
El parabrisas original deberá ser reemplazado por uno de idénticas dimensiones y
formas pero de vidrio laminado estratificado. Deberá estar libres de rajaduras,
esmerilado u otros defectos que disminuya la visibilidad.
4.10 Jaula antivuelco o ROPS (Roll Over Protection Structure)
La instalación de una jaula antivuelco dentro del habitáculo según lo especificado
en este artículo es obligatoria.
• las jaulas antivuelco deben ser diseñadas y construidas de modo tal de
prevenir deformaciones del habitáculo y consecuentemente reducir los
riesgos de provocar heridas en las personas a bordo.
• las características esenciales de las jaulas antivuelco provienen de una
construcción bien detallada, una apropiada adaptación y fijación al vehículo
y un ajuste ceñido a la carrocería.
• la jaula antivuelco debe estar construida de forma tal que no impida el
acceso y egreso a las butacas delanteras desde las correspondientes
puertas, como así tampoco invada es espacio provisto para el conductor y
acopañante; independientemente que se trate o no de una competencia con
acompañante.
• no se permite utilizar la tubería de la jaula antivuelco para la conducción de
fluidos.
• ningún elemento de la jaula antivuelco debe traspasar los parallamas ni los
límites originales del habitáculo.
4.10.1 Definiciones
i) Jaula antivuelco o ROPS (Roll Over Protection Structure – Estructura
de Protección para Vuelcos): estructura multi-tubular conformada por
conexiones y anclajes capaces de soportar las cargas que transmite la misma.
Diseñada para proteger a los ocupantes y prevenir deformaciones graves en el caso
de una colisión o vuelco.
ii) Anclaje: punto donde se vincula rígidamente la jaula antivuelco a la estructura del vehículo.
iii) Conexión: punto donde se vinculan entre si dos o más tubos de la jaula
antivuelco.
iv) Arco: marco tubular formando un arete con un pie de montaje en cada
extremo que se vinculan a anclajes.
v) Semi-arco: marco tubular formando un medio arete con un pie de montaje
en un extremo que se vincula a un anclaje, mientras que el otro extremo se
conecta a otra parte de la jaula.
vi) Arco principal: marco vertical (o a no más de 10° de la vertical) contenido
en un solo plano ubicado transversalmente respecto del eje longitudinal del
vehículo, justo detrás de las butacas delanteras.
• Conformado por un solo tubo curvado en frío.
• Copia lo más cerca posible el contorno interior del habitáculo.
• Sus pies de montaje llegan hasta los correspondientes anclajes.

vii) Arco frontal: marco ubicado transversalmente respecto del eje longitudinal
del vehículo. Copia lo más cerca posible el borde frontal del techo y los parantes
delanteros y continúa en forma vertical (o a no más de 10° de la vertical) hasta
alcanzar los correspondientes anclajes.
• Conformado por un solo tubo curvado en frío.
• Copia lo más cerca posible el contorno interior del habitáculo.
• Sus pies de montaje llegan hasta los correspondientes anclajes.
viii) Arco lateral: marco cuasi-vertical ubicado en forma cuasi-longitudinal
respecto del eje longitudinal del vehículo, situado sobre el lado derecho o izquierdo
del vehículo. Su montante delantero copia lo más cerca posible el parante delantero
y luego baja en forma vertical (o a no más de 10° de la vertical) hasta alcanzar los
correspondientes anclajes. El montante posterior está ubicado justo detrás de las
butacas delanteras, bajando en forma vertical (o a no más de 10° de la vertical).
Su segmento superior corre lo más próximo posibles al borde lateral del techo.
• Conformado por un solo tubo curvado en frío.
• Copia lo más cerca posible el contorno interior del habitáculo.
• Sus pies de montaje llegan hasta los correspondientes anclajes.
ix) Semi-arco lateral: similar a arco lateral pero sin el montante posterior. Se
conecta a la correspondiente esquina superior de un arco principal.

x) Puntal o miembro longitudinal superior: tubo recto cuasi-longitudinal que une a la altura del techo al arco principal con el arco frontal. Sus extremos se
vinculan a los arcos en las esquinas de estos últimos, o a no más de 100mm de
estas esquinas.
xi) Puntal o miembro transversal superior: tubo recto transversal que une
a la altura del techo a ambos arcos laterales o a ambos semi-arcos laterales. Sus
extremos se vinculan a los arcos en las esquinas de estos últimos, o a no más de
100mm de estas esquinas.
xii) Puntal o miembro longitudinal posterior: tubo recto cuasi-longitudinal que vincula una esquina superior del arco principal (o esquina posterior de arco
lateral) con un anclaje cercano a la correspondiente rueda trasera, pero dentro del
habitáculo.
• Fijado lo más próximo posible al contorno interior del vehículo.
• Posicionado a más de 30° de la vertical.
xiii) Conexión detachable: conexión que puede ser desmontada utilizando
llaves.
xiv) Refuerzo de reticulado: tubo anexado a la jaula antivuelco para mejorar su eficiencia.
xv) Pie de montaje: placa de acero de 3mm de espesor mínimo soldada a un
extremo de la jaula antivuelco para permitir su fijación a la estructura del vehículo
(a un anclaje) mediante tornillos o soldadura. Debe placar al anclaje (generalmente
una platabanda).
xvi) Platabanda: chapa metálica, fijada a la estructura del vehículo justo debajo
de un pie de montaje del ROPS, distribuyendo localmente su carga.
xvii) Pañuelo de refuerzo: refuerzo aplicable a una curva o un encuentro.
Fabricado a partir de una chapa metálica doblada en “U” (figura K-38).
• Espesor de la chapa no menor a 1mm.
• Los extremos de estos refuerzos se sitúan a una distancia, desde el extremo
del ángulo, de 2 a 4 veces el mayor diámetro de los tubos vinculados.
4.10.2 Estructura básica
La estructura básica de la jaula antivuelco debe construirse de acuerdo a la figura
K-50, conformada de acuerdo a una de las siguientes opciones:
• 1 arco principal + 1 arco frontal + 2 miembros longitudinales superiores + 2
miembros longitudinales posteriores + 6 pies de montaje.
• 2 arcos laterales + 2 miembros transversales superiores + 2 miembros
longitudinales posteriores + 6 pies de montaje.
• 1 arco principal + 2 semi-arcos laterales + 1 miembro transversal superior
+ 2 miembros longitudinales posteriores + 6 pies de montaje.
4.10.3 Anclajes del ROPS al monocasco
Deberán disponerse 6 anclajes en forma simétrica a la estructura original, solo a
través de estos puntos se transmitirán al vehículo todas las cargas a las que podrá ser sometida la jaula antivuelco:
• Para el arco frontal, montantes delanteros de ambos arcos laterales o
montantes de ambos semi-arcos laterales: dos anclajes delanteros, uno a cada lado, a los zócalos internos justo debajo de ambas esquinas inferiores del parabrisas.
• Para el arco principal o montantes posteriores de ambos arcos
laterales: dos anclajes medios, uno a cada lado, a los zócalos
internos justo detrás de ambas butacas delanteras.
• Para los extremos posteriores de ambos puntales longitudinales
posteriores: dos anclajes posteriores, uno a cada lado, ubicados
dentro del habitáculo, al piso o a los guardabarros traseros.
• Las jaulas antivuelco no deben tener más de seis anclajes excepto que se
utilice, según autorizado en el artículo 4.10.4, alguno de los refuerzos
ilustrados en K-13 (8 anclajes) o K-17 (8 anclajes).
i) Fijación de los arcos (y semi-arcos):
• En cada anclaje de arco (o semi-arco) deberá soldarse una platabanda de
acero de 3mm de espesor mínimo cubriendo una superficie mínima de
120cm².
• La fijación de los arcos a sus anclajes deberá realizarse por medio de
soldadura o tornillos:
• Con soldadura: se suelda el pie de montaje a la platabanda; o bien se prescinde del pie de montaje y se suelda el extremo del montante
directamente a la platabanda.
• Con tornillos: cada pie de montaje debe ser fijado a su correspondiente platabanda con al menos tres tornillos. Los tornillos
deben ser de tipo hexagonal o similar, de diámetro mínimo M8 y
calidad mínima ISO 8.8. Deberán utilizarse tuercas o arandelas
autofrenantes. Las figuras K-52 a K-58 ilustran las distintas
alternativas.


• En el caso de la figura K-54, las platabandas no necesitan ser soldadas al monocasco.
• Se recomienda que el ángulo entre dos tornillos, medido desde el eje del tubo a la altura del pie de montaje, sea no
menor a 60° (figura K-52).
ii) Fijación de los miembros longitudinales posteriores:
• La fijación de cada miembro longitudinal posterior a su anclaje debe
realizarse por medio de soldadura o tornillos:
• Con soldadura: se suelda cada pie de montaje directamente al punto
de anclaje definido. Cada pie de montaje debe tener 60cm² como
mínimo.
• Con tornillos: se fija cada pie de montaje al punto de anclaje definido
con al menos dos tornillos M8 (mínimo) según ilustra la figura K-59.
Los pies de montaje deben tener una superficie mínima de 60cm².

4.10.4 Miembros secundarios y refuerzos
Una vez definida la estructura básica, debe ser completada con los miembros
obligatorios señalados a continuación, así como también pueden ser adicionados refuerzos opcionales que también se describen en este artículo. Tanto los miembros obligatorios como los refuerzos opcionales deben estar en conformidad con el
presente artículo.
• El diámetro, el espesor y el material de estos miembros y refuerzos debe
corresponder a los de la norma fijada para la jaula antivuelco (artículo
4.10.7).
• Estos miembros y refuerzos deben fijarse únicamente a la jaula antivuelco y
por medio de soldadura.
• Estos miembros y refuerzos no pueden vincularse a la carrocería o estructura original del vehículo.
i) Miembro diagonal:
• La instalación de uno o dos miembros diagonales es obligatoria conforme a las siguientes especificaciones:
• Una diagonal: la diagonal debe fijarse según se indica en la figura K- 11 o K-12. La orientación de la diagonal puede revertirse.
• Dos diagonales: ambas diagonales deben fijarse según se indica en la figura K-13, K-14, K-28 o, alternativamente, K-61 en combinación
con K-21. En el caso de la figura K-13, la luz entre ambos anclajes en
el piso no debe ser mayor a 300mm.

• Estos miembros no deben presentar curvas.
• El extremo superior de cada diagonal debe fijarse al arco principal (o
esquina superior trasera de arco lateral) o al miembro longitudinal posterior a no más de 100mm de la intersección entre estos dos últimos, a excepción de la alternativa K-61.
• El extremo inferior de cada diagonal debe fijarse al arco principal o a la conexión longitudinal posterior a no más de 100mm de sus correspondientes
anclajes (según indica la figura K-54) a excepción de la alternativa K-13.
ii) Refuerzo transversal:
• Se permite instalar refuerzos transversales como se ilustra en las figuras K-
25, K-31 y/o K-32.

• El refuerzo transversal en el arco principal o entre los miembros
longitudinales posteriores puede utilizarse para anclar las cintas superiores
de los arneses de seguridad.
• El tubo fijado entre los montantes frontales no debe interferir en el espacio
reservado para los ocupantes. Debe posicionarse lo más alto posible, pero
debe encontrarse por debajo del punto superior del torpedo.
iii) Protección lateral:
• Es obligatorio colocar miembros longitudinales a cada lado del vehículo en la
zona de la puerta, fijando sus extremos a los montantes de los
correspondientes arcos de acuerdo a las figuras K-15, K-16, K-17 o K-18.
• Esta protección lateral debe ser fijada lo más alto posible sin impedir un
apropiado ingreso/egreso al vehículo, pero ninguna de sus vinculaciones con
los montantes debe estar más alto que la mitad de la altura del vano de la
puerta medido desde su base (si estas vinculaciones están por delante o por
detrás de los límites del vano de la puerta, la limitación de altura se valida
para la intersección horizontal del miembro con el límite del vano de
puerta).
• En el caso de la figura K-16, se recomienda fijar sus extremos inferiores
directamente a las platabandas fijadas en el correspondiente zócalo interno
del vehículo. Se recomienda que uno de ambos miembros de esta “X” esté constituida en una sola pieza sin interrupciones.
• De tratarse de competencias sin acompañante, se permite implementar
estos refuerzos solo del lado del piloto.
iv) Refuerzo de techo:
• Se permite reforzar la parte superior de la jaula antivuelco con puntales
como se ilustra en los dibujos K-19, K-20 o K-21.
Estos refuerzos pueden curvarse siguiendo la curvatura del techo.
• De tratarse de competencias sin acompañante, en el caso de la figura K-19
puede implementarse uno solo de los puntales, en cuyo caso debe ser el de
conexión delantera del lado del piloto.
• Los extremos de estos refuerzos deben vincularse a la jaula a no más de
100mm de la correspondiente intersección de arco con miembro superior
(no aplicable a la punta de la “V” de los refuerzos ilustrados en K-20 y K-
21).
v) Refuerzo de montante de parabrisas:
• Se permite fijar un refuerzo en cada montante de parabrisas a condición que
la dimensión “A” sea mayor a 200mm (figura K-22).

Puede curvarse, a condición que visto desde los laterales del vehículo sea
recto y que el ángulo de la curva no exceda los 20°.
• Su conexión superior debe ubicarse a no más de 100mm de la
correspondiente esquina superior del arco frontal (o su análogo análoga en
el caso de presentarse arcos laterales o semi-arcos laterales).
• Su conexión inferior debe ubicarse a no más de 100mm del anclaje
delantero.
vi) Refuerzo posterior:
• Se permite reforzar el plano definido por los anclajes de los miembros
longitudinales posteriores y los del arco principal (o montantes posteriores
de los arcos laterales) según ilustran las figuras K-24 y K-26.

vi) Refuerzo de curvas y conexiones:
• Se permite reforzar los ángulos que forman los miembros longitudinales
donde se vinculan a los arcos a la altura del techo como muestran las
figuras K-33 y K-34.

La fijación superior de estos refuerzos no debe superar la mitad del
segmento longitudinal.
• La fijación inferior de estos refuerzos no deben situarse por debajo de la
mitad de la altura del montante del arco.
• Se permite reforzar la curva del montante de parabrisas vinculándolo al
refuerzo del montante de parabrisas según ilustra la figura K-35.
• Como alternativa a los tubos especificados en 4.10.7, se permite fijar pañuelos según se describen en el artículo 4.10.1 únicamente para reforzar
las siguientes intersecciones:
• En la intersección entre los miembros diagonales ilustrados en las figuras K-14 y K-28.
• En la intersección entre los refuerzos diagonales de la figura K-19.
• En la intersección entre los miembros longitudinales de la protección
lateral (solo en el caso de la figura K-16).
• En la intersección de un miembro longitudinal de la protección lateral
y el efuerzo de montante de parabrisas. De no existir intersección
entre estos, se permite vincularlos mediante una pieza de chapa de
las mismas características de un pañuelo.
4.10.5 Almohadillas de protección
• En todo punto donde el ocupante pueda entrar en contacto con la jaula de
seguridad, deberán instalarse almohadillas inífugas para protección.
• En todo punto donde el casco protector pueda entrar en contacto con la jaula de seguridad, deberán instalarse almohadillas que cumplan con los
estándares de la FIA.
4.10.6 Instrucciones para las soldaduras:
• Todas las soldaduras deberán completarse a lo largo de todo el perímetro del encuentro.
• Todas las soldaduras deberán ser de la mayor calidad posible con penetración total (preferentemente soldadura por arco bajo gas protector).
• Si bien una buena apariencia externa de una soldadura no necesariamente
garantiza su calidad, una apariencia pobre nunca es signo de una buena
mano de obra.
• Siempre que se utilice acero tratado térmicamente, se deberán seguir las
instrucciones específicas del fabricante (electrodos especiales, soldadura
bajo gas protector).
• Cabe destacar que la fabricación de aceros tratados térmicamente y aceros
de alto contenido de carbón puede causar determinados problemas y una
mala manufactura puede resultar en un descenso en su resistencia (crinking) y una ausencia de flexibilidad.
4.10.7 Especificación de materiales
Solamente se permite utilizar los siguientes tubos de sección circular para la
construcción de la jaula antivuelco:
• El acero no debe ser aleado, el máximo contenido de aditivos es de 1,7%
para el manganeso y 0,6% para otros elementos.
• En la selección del acero, se debe prestar atención a las propiedades de
elongación y soldabilidad.
• El curvado de los tubos debe realizarse mediante un proceso mecánico en
frío. El radio de curvatura de la línea central del tubo debe ser mayor a 3
veces el diámetro del tubo.
• La ovalización del tubo durante su curvado debe mantener una relación del
diámetro menor con el diámetro mayor de 0,9 o mayor.
• La superficie en las curvas debe conservarse suave y pareja, sin fisuras ni
signos de fatiga.
4.11 Luces traseras
• Las luces de freno originales deberán estar en orden de funcionamiento al comienzo de cada prueba.
• Una o dos luces de freno adicionales deberán instalarse dentro del
habitáculo apuntando hacia atrás y a través de la luneta. Deberán ser rojas,
con una superficie de 20cm² a 40cm², sólidamente fijadas. Deberán ser de
tipo incandescente de 21 watts o de LED del tipo “Tharsis” ó “Dm
Electronics”.
• Una o dos luces de lluvia deberán instalarse dentro del habitáculo apuntando
hacia atrás y a través de la luneta. Deberán ser rojas o ambar, con una
superficie de 20cm² a 40cm², sólidamente fijadas. Deberán ser de tipo
incandescente de 5 watts o de LED del tipo “Tharsis” ó “Dm Electronics”.
4.12 Arneses de seguridad
La instalación de arneses de seguridad según lo especificado en este artículo es
obligatoria. En todo momento que se circule con el vehículo, deberán estar
correctamente abrochados y ajustados.
4.12.1 Arneses
• Deben ser homologados por la FIA y cumplir con el estándar 8853/98 o
8854/98 de la FIA.
• Deberán soltarse mediante una hebilla giratoria.
• No se permite modificar los mismos ni remover parte de estos. Deberán
aplicarse según indica su fabricante.
• Los arneses deberán ser reemplazados luego de una colisión severa o
cuando su tejido se encuentre cortado o debilitado por acción de la luz solar
o algún agente químico.
• También deberán ser reemplazados cuando sus partes metálicas o su hebilla
giratoria se encuentren dobladas, deformadas u oxidadas.
• Cualquier arnés que no funcione a la perfección deberá ser reemplazado.
4.12.2 Instalación
• No se permite anclar los arneses a la butaca ni a los soportes de la butaca.
• Se permite utilizar los anclajes de serie del vehículo siempre que su ubicación sea apropiada.
• La ubicación geométrica recomendada para los anclajes se ilustra en la
figura 253-61
Hacia atrás, los cintos de hombros deberán estar horizontales o corriendo
hacia abajo. No deben exceder los 45° respecto de la horizontal si bien se
recomienda que este ángulo no supere los 10°.
• Vistos desde arriba, los cintos de hombros no deben correr a más de 20° respecto de eje longitudinal del vehículo tanto en forma divergente como
convergente. Estos deben estar simétricos respecto del eje longitudinal de la
correspondiente butaca.
• Los cintos abdominales e inferior no deben pasar por encima de los costados
de la butaca sino a través de la butaca, en orden de rodear y sujetar la
región pélvica a lo largo de la mayor superficie posible.
• Los cintos abdominales deben ajustar en el pliegue entre la protuberancia de
la pelvis y la parte superior del muslo. En ningún caso deben usarse sobre la
región del abdomen.
• Se debe prestar atención a bordes filosos que puedan dañar los cintos.
• Los cintos abdominales deben fijarse según indica la figura 253-62.
• Los cintos de hombros deben fijarse según indica la figura 253-63.

• El cinto inferior debe fijarse según indica la figura 253-64.
• De ser imposible utilizar los anclajes de serie, se deberá disponer de nuevos
anclajes al monocasco; lo más cerca posible del eje trasero para los cintos
de hombros.
• En cada anclaje nuevo, se deberá instalar una platabanda de acero de con
una superficie de al menos 40cm² y un espesor mínimo de 3mm.
• Cada anclaje de arnés debe ser capaz de resistir una carga de 1470 daN
(720 daN para el cinto inferior). En caso de utilizar un solo punto de anclaje
para ambos cintos de hombros, se considerará la suma de la carga
requerida.
• Los cintos de hombros pueden fijarse a un refuerzo transversal de la jaula
antivuelco existente, o soldar un refuerzo transversal entre los miembros
longitudinales posteriores a tal efecto según ilustra la figura 253-66.
En caso de utilizar un refuerzo transversal deberá cumplir las siguientes
condiciones:
• El refuerzo transversal deberá cumplir con las especificaciones del
artículo 4.10.7 (demás miembros y refuerzos de la jaula antivuelco).
• La altura de este refuerzo debe ser tal que, hacia atrás, los cintos de
hombros corran en forma horizontal o hacia abajo. No deben exceder
los 45° respecto de la horizontal si bien se recomienda que esteángulo sea de 10°.
• Los cintos de hombros pueden fijarse al refuerzo envolviéndolo o
mediante soportes roscados. En este último caso deberá soldarse un
inserto para cada punto de anclaje según la figura 253-67.
• Se deberán utilizar tornillos M12 8.8 ó 7/16UNF para fijar los cintos
de hombros de esta forma.
4.13 Capot y tapa de baúl
Deben estar adecuadamente asegurados. Las trabas de serie deberán ser
removidas o desactivadas y ser remplazados con seguros externos de seguridad.
4.14 Ganchos de remolque
Deberá contar con un gancho de remolque adelante y otro atrás, de las siguientes
características:
• Integramente construido en acero.
• Diámetro interno entre 25mm y 100mm.
• Deberán estar firmemente sujetas a la estructura frontal y la estructura
posterior del vehículo.
• Deberán estar ubicadas de forma tal que puedan ser usadas cuando el
vehículo queda atrapado en un banco de leca.
• Deberán ser claramente visibles y pintadas de amarillo, colorado o naranja.
4.15 Dirección, volantes extraibles.
• Las columnas de dirección de una sola pieza pueden ser reemplazadas por
columnas con crucetas o dispositivos telescópicos por razones de seguridad
asegurando de no alterar ninguna funcionalidad original. Estas columnas
deben provenir de un vehículo de igual o mayor cilindrada que cuente con
homologación FIA.
• Se recomienda instalar un extractor rápido de volante.
4.16 Butacas
Deberá reemplazarse la butaca del conductor por una butaca homologada FIA
(estándar 8855/1999 o 8862/2009) instalándola en el emplazamiento de la butaca
original del conductor.
• Butacas que certifican estándar 8855/1999 podrán utilizarse por 5 años
desde la fecha de fabricación que indica la etiqueta. El fabricante puede
extender su uso por 2 años más con una etiqueta adicional.
• Butacas que certifican estándar 8862/2009 podrán utilizarse por 10 años
desde la fecha de fabricación que indica la etiqueta.
• No se permite modificar la butaca ni sus soportes en ningún sentido.
4.16.1 Fijación
La butaca deberá anclarse según recomienda su fabricante ó instalando el
dispositivo que se describe en la figura 253-65B y puntos siguientes.
• Se deberán perforar agujeros (mayores al diámetro externo de las tuercas)
tanto en el túnel cardánico como en el zócalo interno.
• Se deberán soldar las tuercas a las platabandas y luego soldar las
platabandas al túnel cardánico y el zócalo interno, dejando las tuercas
soldadas pasando a través de los correspondiente agujeros.
• Se deberán soldar dos insertos y dos pies de montaje en cada traversa.
• Se deberá fijar cada traversa al monocasco mediante 4 tornillos M8 de grado
8.8 atornillados a las tuercas soldadas.
• Las traversas y sus respectivos puntos de anclaje para los soportes de
butaca deberán estar convenientemente ubicados en función de los puntos
de fijación provistos en la butaca y sus respectivos soportes.
• Deberán fijarse los soportes de butaca a cuatro puntos de anclaje (como
mínimo) utilizando tornillos de 8mm de diámetro como mínimo.
• La butaca deberá fijarse a los soportes mediante los cuatro tornillos
provistos por el fabricante.
4.17 Indumentaria
Cada participante deberá contar con toda la indumentaria que se describe a
continuación
i) Casco protector: obligatorio. Deberá ser homologado FIA para esta
aplicación. Deberá ser reemplazado en caso de un accidente severo, en caso de
evidenciar golpes o deterioro o en caso de estar vencido.
ii) Capucha inífuga: obligatoria. Deberá ser homologada FIA para esta
aplicación. Deberá ser reemplazada en caso de evidenciar deterioro o en caso de
estar vencida.
iii) Ropa interior: obligatoria. Deberá ser homologada FIA para esta aplicación.
Deberá ser reemplazada en caso de evidenciar deterioro o en caso de estar
vencida.
iv) Buzo antiflama: obligatorio. Deberá ser homologado FIA para esta
aplicación. Deberá ser reemplazado en caso de evidenciar deterioro o en caso de
estar vencido.
v) Guantes: obligatorios. Deberán ser homologados FIA para esta aplicación.
Deberán ser reemplazados en caso de evidenciar deterioro o en caso de estar
vencidos.
vi) Botas: obligatorias. Deberán ser homologadas FIA para esta aplicación.
Deberán ser reemplazadas en caso de evidenciar deterioro o en caso de estar
vencidas.
vii) HANS (Head And Neck Support Device - Soporte para cabeza y
cuello): se recomienda su uso. Deberá ser homologado FIA y deberá utilizarse únicamente en combinación con indumentaria, butacas y arneses diseñados para
utilizar HANS.
Artículo 5: Homologaciones especiales
5.1 Cubiertas
Deberán utilizarse únicamente los neumáticos especificados a continuación. La
profundidad del dibujo antes de largar cada prueba no debe ser inferior a los 3mm.
• Fiat 125:
• Marca Toyo modelo Proxes Vimode medida 185/60 R13 o marca
Yokohama modelo A539 medida 185/60 R13.
• Se autoriza como alternativa utilizar neumáticos 185/70 R13 de
marca y modelo libre (deben tener C.H.A.S.).
• Peugeot 504:
• Marca Toyo modelo Proxes Vimode medida 185/60 R14 o marca
Yokohama modelo A.drive medida 185/60 R14.
• Se autoriza como alternativa utilizar neumáticos medida 185/70 R14
de marca y modelo libre (deben tener C.H.A.S.).
Nota: las siguientes empresas proveerán neumáticos a precios especiales para
pilotos de la categoría (no es obligatorio adquirir los mismos a través de estos):
• Para neumáticos marca Toyo:
- Empresa: Vulcamoia Mar del Plata S.A
- Contacto: Diego F Suarez
- Teléfono: (0223) 465-0060
- Celular: (0223) 154-377837
- E-mail: dsuarez@vulcamoiamdp.com.ar
- Punto de entrega sugerido:
Av. Ricardo Balbín 2779
C1428CVE -Capital Federal-
• Para neumáticos marca Yokohama:
- Empresa: Car Box Neumáticos
- Contactos: Marcelo o Andrés
- Teléfono: 4549-1803
- Celular: (15) 6023-4652
- E-mail: terminum@terminum.com.ar
- E-mail: carbox@terminum.com.ar
- Dirección:
Hipólito Yrigoyen 2137
B1646CGF -San Fernando-
5.2 Llanta de aleación Ruedas Argentinas para DTNH
Se autoriza la utilización de las llantas de aleación Ruedas Argentinas especificadas
a continuación:
• Para Peugeot 504 tres agujeros:
aro: 6½jx14 centro: 3x160mm desplazamiento: 105mm
• Para Peugeot 504 cuatro agujeros:
aro: 6½jx14 centro: 4x140mm desplazamiento: 105mm

•Para Fiat 125:
aro: 6½jx13 centro: 4x98mm desplazamiento: 110mm
centrador: 58mm
Nota: no se permite utilizar otras llantas de aleación que no sean las arriba
especificadas.
5.3 Filtro de aire Alka
Se autoriza la utilización de un filtro de aire Alka
(http://www.alkafilter.com.ar/filtros-vehiculos.html) especificado a continuación:
• Filtro de aire marca Alka de 260mm de diámetro por 80mm de alto:

• Para su instalación se deberá agregar una chapa adaptadora de 260mm de
diámetro sujeta al carburador con las fijaciones originales de este último.
• Para evitar interferencias con el capot y otros componentes mecánicos, la
chapa podrá contar con un escalón y ubicar la perforación de la boca del
carburador de forma descentrada como ilustra la figura:
|
|